Hướng dẫn cách làm phụ đề (subtitle) tự động tiết kiệm thời gian | Cách làm phụ đề nhanh
Video vừa học tiếng Trung vừa kiếm tiền (video hướng dẫn làm phụ đề trước đó có nhắc trong video):
hướng dẫn làm sub và add sub vào video- aegisub:
download phần mềm AUTOSUB:
– Đăng ký học online là cách ủng hộ cho chúng tôi, đăng ký khóa học online tại đây: 3
– Đăng ký SUBSCRIBE cho kênh mình nhé:
– Facebook:
– Group facebook:
– Fanpage:
#nguyenhuuduong
Nhận ngay tài liệu tiếng Trung MIỄN PHÍ:
Bộ bài giảng giáo trình hán ngữ và giáo trình hán ngữ nghe nói:
Nguồn: https://batdongsanvingroup.vn
Xem thêm bài viết khác: https://batdongsanvingroup.vn/tong-hop/
Xem thêm Bài Viết:
- Tai nạn đường thủy 2 người chết: Quán nhậu không phép, ca nô không đăng ký
- Lật canô đi kiểm tra sà lan chở cát, một đại úy cảnh sát mất tích
- Cảnh sát giao thông gặp nạn mất tích: ‘Hai đứa con mỏi mòn chờ bố’
- Tìm hiểu về phương pháp in chuyển nhiệt trên vải
- Giải mã ý nghĩa của hiện tượng con trai mắt trái giật hên hay xui
Anh ơi sao em autosub ra đc file aegisub rồi nhưng file 0 byte là sao ạ
Sau em dùng autosub nó ra file trắng là lỗi gì vậy ạ
bạn ơi cho mình hỏi mình muốn dịch từ tiếng anh sang tiếng việt nhưng lúc bật lên nó ko nhận sub tiếng việt nhỉ :(( mình chỉ làm được từ anh sang anh
mong bạn trả lời câu hỏi mình cảm ơn nhiều
a ơi bản subtitle này là bản bao nhiêu vậy a
Sao cái subtitle edit của mình nó ko có chỉnh sửa phông chữ, nó ra màu chữ xanh nét màu trắng. màu chữ như của bạn, nó ít tính năng lắm. Nhờ bạn giúp
Cái này lm trên điện thoại đc k ạ
anh ơi, cho em hỏi, em autosub từ tiếng trung qua tiếng trung được rồi nhưng nó lại bị lỗi font ạ 🙁 Anh cho em hỏi bây giờ em phải làm thế nào để chỉnh ạ?
anh ơi em muốn làm phụ đề của em đặt ở một vị trí mà k căn chỉnh đuoc theo 9 vị trí mặc định 123456789 thì có cacsh nào k ạ?
Nếu bị báo Memory Error trong auto sub thì làm sao ạ? Em cảm ơn
thả video vào khung thấy báo liên hệ mail bạn ah
e mở vs phần mềm aegisub thì k hiện chữ lên là sao à, ktra cái bản sau khi autosub thì thấy 0 bytes
trả lời qua Email nhatvuongtyphu4@gmail.com dùm mình với
Lợi cho mình hỏi: Not found Google Translate API, proceed with Screen Scrap method| ETA: @
See –help for further information.
Lỗi này là sao vậy?
mình tải về subtitle edit nhưng khi đưa vào thì video ko thấy nó chạy
A có thể cho e Link tải Format factory đc ko ạ e ko tìm đc ạ
Not found Google Translate API, proceed with Screen Scrap method| ETA: 0:00:00
See –help for further information.
lỗi này là sao vậy ad
Cái phần đen đó nó k dịch dc a
Not found google translate API
Khả năng ứng dụng bị lỗi sao ý a
sao dòng chữ dịch ở trên dòng chữ cũ vây anh, dòng dịch của em nó ngay trên dòng cũ luôn
sao xuất ra rồi lại không có sub nào hết vậy
Minh cung tai autosub ve nhung khi minh su dung va mo bang aegisub thi no khong hien gi, thay nhieu ban hoi ma khong thay ban tra loi. Ban giai thich va huong dan chung minh duoc khong? File. MP3 dich tu Anh sang Anh dai khoang 3.5'
cái phần mềm đầu tiên bật lên là phần mềm gì và download ở đâu vậy ad?
hay rõ ràng
Làm xong bấm vào chữ save thì chữ “ save “ bị đen và mờ đi. Kiểu như k cho lưu hay sao ý. Làm sao bây giờ
Sao không sub từ ANH sang VIỆT được
Anh hướng dẫn cách Sub từ ANH qua VIỆT đi ạ
E làm đến lúc 3;15 – 3;40 k có đuôi j cả ah chỉ em vs
Ah ơi e chuyển xong video k có đuôi gì cả ah chỉ e với không biết bị lỗi nào e tìm cả ngày k được
nó đứng im à ad ơi ko chạy phần %
tải k đc cứ quay hoài????
Anh ơi sao em chạy hết 100% rồi mà không ra file sub?
sao không có file chạy exe vậy ad
em làm sub cho bài hát tiếng trung, vừa có phần tiếng Trung, tiếng Việt và phần phiên âm thì phải sub làm sao cho nó cùng thời gian được ạ?